今日はTaitanicを見ながら宿題をしています…
っていってもBGM的にだけどね。
問題を見てもさっぱり状態…
はて登記目的は?
添付書類って何?
未知点ってどうやって出せばいいの?
建物?
まだ建物って講義でやってないんだけどな…
解説様様
しかも解説見ても問題に記載してある目標時間内ではとても終わらない。
その記載してある土地も建物も目標時間は40分!
その時間内ではとても完成できない…
そのtitanic…
あのレオナルド・ディカプリオが出演しているもの。
もちろん字幕版。
だから音声は英語。
字幕版の欠点は一部始終見てないと内容がわからなくなっちゃうことなんだよね。
まあ英語だけでもところどころは聞き取れるところもあるけど…
長文はチンプンカンプン。
でも吹き替え版よりは断然いいと思う。
だって吹き替え版は意訳しているところもあるし。
日本語と英語で言っていることが違うような…と思うことが多々あるんだよな。
この前のハンナモンタで言っていたんだけど…
空手をしている豚はポークチョップとか言っていたんだけど…
本当に英語でも同じこと言ってるんだろうか?
それにこの翻訳盤って声優しだいだと思う。
で今回のTaitanicは…
ローズが話していた英語ってイギリス英語っていうものかな?
それとも上流階級の英語?
ジャックドーソンの英語と違うしゃべり方だっとう思う。
タイタニックの主題歌って綺麗な音楽だったな…
いまさらながらタイタニックのサウンドトラックを買おうかな?
でも今でも売ってるのかな?
0 件のコメント:
コメントを投稿